Sequence for Pentecost Sunday
"Veni, Sancte Spiritus"
{English | Latin}
Come, Holy Spirit, come! | Veni, Sancte Spíritus,
And from your celestial home | et emítte cǽlitus
Shed a ray of light divine. | lucis tuæ rádium.
Come, Father of the poor! | Veni, pater páuperum,
Come, Father of the poor! | Veni, pater páuperum,
Come, source of all our store! | Veveni, dator múnerum,
Come, within our bosoms shine. | veni, lumen córdium.
You, of comforters the best; | Consolátor óptime,
You, of comforters the best; | Consolátor óptime,
You the soul's most welcome guest; | dulcis hospes ánimæ,
Sweet refreshment here below; | dulce refrigérium.
In our labor, rest most sweet; | In labóre réquies,
In our labor, rest most sweet; | In labóre réquies,
Grateful coolness in the heat; | in æstu tempéries,
Solace in the midst of woe. | in fletu solátium.
O most blessed Light divine, | O lux beatíssima,
O most blessed Light divine, | O lux beatíssima,
Shine within these hearts of yours, | reple cordis íntima
And our inmost being fill! | tuórum fidélium.
Where you are not, we have naught, | Sine tuo númine,
Where you are not, we have naught, | Sine tuo númine,
Nothing good in deed or thought, | nihil est in hómine,
Nothing free from taint of ill. | nihil est innóxium.
Heal our wounds, our strength renew; | Lava quod est sórdidum,
Heal our wounds, our strength renew; | Lava quod est sórdidum,
On our dryness pour your dew; | riga quod est áridum,
Wash the stains of guilt away: | sana quod est sáucium.
Bend the stubborn heart and will; | Flecte quod est rígidum,
Bend the stubborn heart and will; | Flecte quod est rígidum,
Melt the frozen, warm the chill; | fove quod est frígidum,
Guide the steps that go astray. | rege quod est dévium.
On the faithful, who adore | Da tuis fidélibus,
On the faithful, who adore | Da tuis fidélibus,
And confess you, evermore | in te confidéntibus,
In your sevenfold gift descend; | sacrum septenárium.
Give them virtue's sure reward; | Da virtútis méritum,
Give them virtue's sure reward; | Da virtútis méritum,
Give them your salvation, Lord; | da salútis éxitum,
Give them joys that never end. | da perénne gáudium.
Amen. Alleluia.
Amen. Alleluia.